99视频在线精品,99视频精品在线,99免费在线视频,99久久国产视频

新聞資訊
  • 咨詢熱線:18603418827
  • 聯(lián)系人:李經(jīng)理
  • Q Q:點(diǎn)擊我發(fā)送信息
  • 電 話:0351-7630555
  • 傳 真:0351-7630555
  • 郵 箱:1007259605@qq.com
  • 地 址:太原市高新區(qū)長(zhǎng)治路249號(hào)606室
公司資訊
查看分類
太原景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌存在的常見的問題
2019.05.27

太原景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌存在的常見的問題

一、景區(qū)旅游標(biāo)識(shí)隨意性強(qiáng)  


某些景區(qū)的標(biāo)識(shí)作用僅為指示,使用的材料也 各式各樣。景區(qū)標(biāo)識(shí)要包括旅游吸引物標(biāo)識(shí)、旅游設(shè)施標(biāo)識(shí)、旅游地環(huán)境標(biāo)識(shí)和管理標(biāo)識(shí)至少四類標(biāo)識(shí),才可以構(gòu)成景區(qū)相對(duì)完整的旅游標(biāo)識(shí)系統(tǒng),更好地服務(wù)游 客。景區(qū)標(biāo)識(shí)的材料也應(yīng)與景區(qū)主題和當(dāng)?shù)匚幕ヅ洌浞终故揪皡^(qū)特色和景區(qū)畫面的美感。       

二、譯文標(biāo)識(shí)問題明顯       

譯文翻譯或拼寫 錯(cuò)誤現(xiàn)象多有發(fā)生。沒有譯文標(biāo)識(shí)的景區(qū)、未按規(guī)定使用中外文雙語對(duì)照標(biāo)識(shí)的景區(qū)、僅用漢語拼音替代外文標(biāo)識(shí)的景區(qū)屢見不鮮。景區(qū)標(biāo)識(shí)傳達(dá)的信息必須準(zhǔn)確、 清楚,設(shè)計(jì)時(shí)語言應(yīng)簡(jiǎn)潔明快,易于理解和記憶. 特別是譯文翻譯應(yīng)“信、達(dá)、雅“,避免中國(guó)式外語,海外游客看不懂,中國(guó)人不明白。       

三、標(biāo)識(shí)內(nèi)容不連續(xù)、不統(tǒng)一       

標(biāo)識(shí)內(nèi)容連續(xù)性差,旅客不能統(tǒng)一辨認(rèn)。尤其是信息符號(hào)不符合標(biāo)準(zhǔn), 描述不, 游客很難理解或易誤讀。景區(qū)要序化標(biāo)識(shí),統(tǒng)一標(biāo)識(shí)風(fēng)格,內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,才能提高景區(qū)可觀性,強(qiáng)化景區(qū)形象。       

四、標(biāo)識(shí)位置設(shè)置不當(dāng)       


景區(qū)標(biāo)識(shí)設(shè)置的位置、大小與方向沒有充分考慮觀賞者的舒適度和審美要求。文字圖案的排版設(shè)計(jì)不符合人們的閱讀習(xí)慣, 可讀性差。標(biāo)識(shí)要位置適當(dāng),設(shè)置于景區(qū)內(nèi)的交通流線中,如出入口、交叉口、標(biāo)志性景點(diǎn)前等游客必經(jīng)之處。要在顯眼的位置設(shè)置導(dǎo)游路線圖,清楚地反映景區(qū)內(nèi) 景點(diǎn)周圍的情況;要有da的能見度,使人們?cè)谝黄持g就能捕捉到所需要的信息,做到鮮明突出。      

以上內(nèi)容由太原景區(qū)標(biāo)識(shí)標(biāo)牌提供,感謝您的閱讀。

商盟客服

您好,歡迎蒞臨太原天河標(biāo)識(shí),歡迎咨詢...

正在加載

觸屏版二維碼